欢迎访问毛针织产业交易市场!   请登录   预注册
 
 关于平台

传统企业利用“互联网+”来实现转型升级是历史发展的大趋势,而“在线化和金融化”是传统企业实现“互联网+”的唯一道路,同时“交易市场+供应链金融”是传统产业链实现“互联网+”的唯一途径。

毛针织产业交易市场,作为服务于毛纺产业链的“交易市场+供应链金融”平台,将集信息展示平台、企业交易平台、金融服务平台、媒体发布平台于一体。真正帮助传统毛纺企业实现新的腾飞。

浙江故事:桐乡蓝印花布
2017年08月06日 09:45 mzz.dazpin.com


浙江省棉花盛产之地的桐乡,从清代晚期(1889-1912)就以蓝印花布技术闻名于世,其生产工程遍布于杭嘉湖平原周边。
Tongxiang of Zhejiang province, a place abundant in cotton, has been famous for indigo print fabric since the Qing dynasty (1889–1912). Indigo print cloth produced in the area was so renowned that dye houses could be seen in every market town near the province’s Hangjiahu Plains.


将天然的靛蓝燃料于精细研磨技术加工,造就蓝印花布蓝白相间充满江南特色的绚丽花纹。
Using natural indigo dyes applying finely-honed techniques, Tongxiang indigo print fabric often flaunts beautiful blue and white patterns, distinctive of Jiangnan, south of the Yangtze River.


早在1979年,桐乡蓝印花布的身影就出没于国际市场,一经上市就取得了国外客户的称赞。
In 1979, Tongxiang indigo print fabric was traded with the outside world for the first time, quickly getting the thumbs-up from international customers.
近年来,在蓝印花布上绘制特例如“清明上河图”和“百童图”等特色图案更给花布增加了观赏价值。
In recent years, patterns of famous paintings such as the Riverside Scene at Qingming Festival and A Hundred Children, have been featured on the fabric, adding extra ornamental value.


因为在国内外市场上的畅销,蓝印花布印染技术得到完好的保存。2014年,此项技术被列入中国国家级非物质文化遗产名录。
The techniques of Tongxiang Indigo Print Fabric have been well preserved due to its popularity in both the domestic and overseas markets. In 2014, the method was included on China’s national intangible cultural heritage list.
来源:中国网浪潮新闻